top of page

翻訳担当記事☆私が投資銀行に最も近づいた瞬間。

  • 執筆者の写真: Makiko Kaiser
    Makiko Kaiser
  • 2022年6月27日
  • 読了時間: 1分

こんにちは。英語通訳翻訳カイザー真紀子です。


先週ですが翻訳担当記事が公開になりました。



この記事を訳していた時間は、ちょー庶民のわたしが最も投資銀行に近づいた瞬間と言えます。

あ、投資家の通訳とか結構してた時期もあったな。


興味のある方ご覧いただけたら嬉しいです(有料です)。

 
 
 

最新記事

すべて表示
2025ありがとう!

とても久しぶりの投稿となりました。 英語通訳のカイザー真紀子です。 投稿は途切れておりましたが、おかげさまで2025年も忙しくさせていただいておりました。 自分のいたらなさ&立ち回りの下手さに落ち込む日もあれば 手応えを感じて嬉しかった日もありました。 年末になると 概ね一年分のお仕事の成果(売上)が見えてきてますので あのお客様、このお客様、信頼して任せてくれた通訳エージェントの皆さん、 パート

 
 
 
「産業カウンセラー」資格

こんにちは!ご訪問ありがとうございます。 2023年、「産業カウンセラー」資格を取りました。 「産業カウンセラー」は JAICO (日本産業カウンセラー協会)の商標で 特定の条件を突破して、JAICO会員になって初めて得られる資格です。...

 
 
 
ありがとう2023、産業カウンセラー資格取りました。

ごぶさたしてます、英語通訳のカイザー真紀子です。 投稿、久しぶりになってしまいました。 秋の繁忙期は忙しかった!! ワーママの限界を見ました… 仕事だけなら、まぁ何とかなるのかもしれないですが、 対応に時間のかかる幼子が二人いる我が家。 在宅ワーカーの夫(特許翻訳者)に...

 
 
 

コメント


bottom of page