top of page

【翻訳】『仮想通貨オタクはマイアミへ!』

  • 執筆者の写真: Makiko Kaiser
    Makiko Kaiser
  • 2022年3月9日
  • 読了時間: 1分

こんにちは。英語通訳翻訳カイザー真紀子です。


突然ですが、貴方は仮想通貨が好きですか。


翻訳担当記事、本日公開になりました。



ビットコインとか買ったことないんですが、

この記事訳しながらちょっと買ってみようかなと思って

口座の開き方調べてしまいました。


例によって有料記事です。興味のある方よろしくお願いします。

 
 
 

最新記事

すべて表示
2025ありがとう!

とても久しぶりの投稿となりました。 英語通訳のカイザー真紀子です。 投稿は途切れておりましたが、おかげさまで2025年も忙しくさせていただいておりました。 自分のいたらなさ&立ち回りの下手さに落ち込む日もあれば 手応えを感じて嬉しかった日もありました。 年末になると 概ね一年分のお仕事の成果(売上)が見えてきてますので あのお客様、このお客様、信頼して任せてくれた通訳エージェントの皆さん、 パート

 
 
 
「産業カウンセラー」資格

こんにちは!ご訪問ありがとうございます。 2023年、「産業カウンセラー」資格を取りました。 「産業カウンセラー」は JAICO (日本産業カウンセラー協会)の商標で 特定の条件を突破して、JAICO会員になって初めて得られる資格です。...

 
 
 
ありがとう2023、産業カウンセラー資格取りました。

ごぶさたしてます、英語通訳のカイザー真紀子です。 投稿、久しぶりになってしまいました。 秋の繁忙期は忙しかった!! ワーママの限界を見ました… 仕事だけなら、まぁ何とかなるのかもしれないですが、 対応に時間のかかる幼子が二人いる我が家。 在宅ワーカーの夫(特許翻訳者)に...

 
 
 

コメント


bottom of page