• Makiko Kaiser

閑散期

更新日:2020年3月17日


暑いですねー! 

暑いの苦手です、でも長い梅雨が嘘のように、洗濯物がよく乾くのが嬉しいです。

8月に入り、閑散期かな、という日々が続いております。

まあいつどういう需要が舞い込むかはわからないわけですが、世の中は夏休みモード。

子供をプールに連れて行ったり花火に連れて行ったり、夏らしさを意識して過ごしています。

閑散期に通訳者としてするのは、普段なかなかできない実績表更新や、経理処理など。

急ぎではないけれどやっておいたほうがいいことを一気に片付けます。

日本会議通訳者協会にも入ったので、会員限定の記事をこの機会に読んで勉強もしたいです。

前回受けたオンラインセミナーの参考図書も届いたので、読みたいし、

音読やシャドウイングなどの通訳トレーニングもしたいです。

主婦業務の観点では、夏に大掃除をすると良いとどこかで読んだので

窓やレンジフードなど、ちょこちょこしたりしています。

特に窓洗いは、夏、いいですね。

冬に寒い思いしながらやるより、水がはねても逆に清涼感があって。


閲覧数:17回0件のコメント

最新記事

すべて表示

こんにちは。 英語通訳翻訳カイザー真紀子です。 本日、翻訳を担当させていただいた記事が公開になりました。 ロシア版インスタ「Rossgram」が登場。インフルエンサーの収益源を目指すが…ロシア国内の反応は? https://www.businessinsider.jp/post-252408 有料ですがご興味のある方、よろしくお願いいたします。 課金していただくと、末尾に私の名前が翻訳者としてクレ