• Makiko Kaiser

閑散期

最終更新: 2020年3月17日


暑いですねー! 

暑いの苦手です、でも長い梅雨が嘘のように、洗濯物がよく乾くのが嬉しいです。

8月に入り、閑散期かな、という日々が続いております。

まあいつどういう需要が舞い込むかはわからないわけですが、世の中は夏休みモード。

子供をプールに連れて行ったり花火に連れて行ったり、夏らしさを意識して過ごしています。

閑散期に通訳者としてするのは、普段なかなかできない実績表更新や、経理処理など。

急ぎではないけれどやっておいたほうがいいことを一気に片付けます。

日本会議通訳者協会にも入ったので、会員限定の記事をこの機会に読んで勉強もしたいです。

前回受けたオンラインセミナーの参考図書も届いたので、読みたいし、

音読やシャドウイングなどの通訳トレーニングもしたいです。

主婦業務の観点では、夏に大掃除をすると良いとどこかで読んだので

窓やレンジフードなど、ちょこちょこしたりしています。

特に窓洗いは、夏、いいですね。

冬に寒い思いしながらやるより、水がはねても逆に清涼感があって。


17回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

リモート大好き

新型コロナが始まって1年以上経ちました。 個人的には二度目の妊娠出産がありました。 通訳界隈では、オンラインの利用が普及しました。 1年ちょっとまえは、 同じ部屋で2本のマイクを同時にONにしたらハウリングする、という事実も 通訳者の常識ではありませんでした。今はみんな知ってますよね。 オンライン会議に自宅から入るのもすっかり慣れました。 リモートワーク、私は大好きです! 「通訳を提供する」という

【翻訳】「ネットフリックスの採用面接で頻出、一流人材を見極める5つの質問」

Business Insiderさんで担当させていただいた翻訳記事が 本日公開になりました。 ネットフリックスの採用面接で頻出、一流人材を見極める5つの質問 https://www.businessinsider.jp/post-228428 *有料です。 ネットフリックス志望の方はぜひ御覧ください! Netflixで私がよく見るのはPeppa Pigです。 正確に言うと、私というより、子供に見せ