top of page
執筆者の写真Makiko Kaiser

8月は「日本通訳翻訳フォーラム2021」

8月1日(昨日)から始まっています。


オンラインで8月は毎日、

多様な通訳者・翻訳者の話が聞ける、貴重なチャンス!

意気込んで今年もチケットをポチりました。


日曜日の昼間や平日の19時など、

幼児を抱える私にはなかなか厳しい時間設定ですが

興味があるセッションはカレンダーに入れて、

ライブは無理でも後日見たいと思います。


去年はアーカイブも全然見られなかったのですが(つわりで具合悪すぎて)

今年は「セッションの翌日にはアーカイブを見る」を目標にしたいと思います!

あえてここに書いておきます。

ほら、書けばやる気になるじゃないですか?きっと。


興味のある方は、チケットの販売は終わっていますが

JACI会員になるとアーカイブが見られるのではないでしょうか!


毎年思うのですが、これを企画しているマイク関根さんや、

JACI理事の方々の熱量はすごい。

ありがたいことです。


そして我が県にも、また緊急事態宣言が発令されてしまいました、、、

はやくワクチン打ちたいな〜。


みなさんコロナにかからないように頑張りましょうね。

頑張りましょうったって感染するときはするでしょうが、

できるだけ気をつけましょう。



閲覧数:24回0件のコメント

最新記事

すべて表示

【翻訳】『ロシア版インスタ「Rossgram」が登場』

こんにちは。 英語通訳翻訳カイザー真紀子です。 本日、翻訳を担当させていただいた記事が公開になりました。 ロシア版インスタ「Rossgram」が登場。インフルエンサーの収益源を目指すが…ロシア国内の反応は? https://www.businessinsider.jp/po...

留言


bottom of page