• Makiko Kaiser

ワクチン二回接種しました

更新日:9月29日

英語通訳翻訳のカイザー真紀子です。


昨日、モデルナ2回目を打ちました。


フリーランス協会さんの職域接種に入れてもらいました。

自治体のより早く打て、感謝です。


一匹狼のフリーランサーも集まれば

ややこしいと聞く職域接種が

実現できてしまうことに感動しました。


フリーランス協会は会費が一万円/年かかりますが、

保険がついてて有益な情報を提供してくれるし、

入ってて良かった!ありがたや。


「ワクチン打ちました」のシールをくれました。




これまでは見かけたことありませんが

きっと今後オンサイト案件も

「ワクチン接種済みの通訳者に限る」というお仕事、

出てくるのではないでしょうかね。違うかな。


私が通訳を使う側だったら、気にします。

人権云々が難しいけど。


今日明日は副反応に備えておやすみにしました。

節々が痛く、これから熱も出そうな気がするので

休みにしておいて良かったです。


皆様も引き続きコロナに注意してお過ごし下さい。


10回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

すき焼きを思うー外国人受けする食事について。

突然ですが、ちょっと今、仕事がらみで「すき焼き」のことを考えてました。 高級料理、すき焼き。 久しく食べていない、すき焼き。 夏らしい料理じゃないけど、夏もだいたい終わりに近いし 急に涼しくなったから久しぶりに食べたいかな。 すき焼きは、割り下の甘じょっぱい味が外国人受けする料理です。 ですが外国人が皆、度肝を抜かれるのが生卵につけて食べるところですね。 生卵を抵抗なく食べられる民族は、 世界広し

国際結婚で面倒なこと。マイナを使えば簡単なのに

幼保無償化用に 「e-Taxの画面を印刷して送れ」と求められた インシデントについて考えていたら、 思い出しました。 21世紀なのに、別の機会にもいろんな書類を要求されたことを。 昨年のことです。 外国人の夫(日→英の翻訳者)が某申請を国の某機関にするので 本人の書類に加えて 日本人配偶者である私の書類も大量に必要になりました。 私が国民年金を未納せずに払っていることの証明。 私に未納の国税がない