top of page
執筆者の写真Makiko Kaiser

バイデン就任演説

バイデン新大統領の演説、平和でよかったです。

オバマみたいにテンションが上がる感じじゃなかったけれど、

チャイナウイルスとか言っちゃう誰かと違って、

まともなことを言ってて、安心しました。


分断したアメリカをまとめていくのは、これから大変なんでしょうけれど…。


日経新聞に日本語訳が載っていたので共有します!




日経新聞の日本語訳




アマンダ・ゴーマンさんの詩の朗読も動画をみてみましたが

なんか難しかった…。詩ですからね。

ちょっと勉強してみようと思います。


アメリカでは、支持者の女性たちはパールをつけて

ハリス副大統領支援を表現しているそうですね。

ミキモトとかタサキとか、商売のチャンスですかね〜。



閲覧数:28回0件のコメント

最新記事

すべて表示

【翻訳】『ロシア版インスタ「Rossgram」が登場』

こんにちは。 英語通訳翻訳カイザー真紀子です。 本日、翻訳を担当させていただいた記事が公開になりました。 ロシア版インスタ「Rossgram」が登場。インフルエンサーの収益源を目指すが…ロシア国内の反応は? https://www.businessinsider.jp/po...

Commenti


bottom of page