• Makiko Kaiser

【翻訳 BI Prime】 『起業家のプレゼン資料にありがちな「5大ミス」。注目スタートアップ直伝、資金調達を成功させる「伝え方」のコツ』



BI Primeさんでの最新翻訳担当記事、3月29日(月)に公開になっています。(*有料 )

通訳・翻訳共にもうお仕事復帰していますよ♪ 


Back to work already! Check out my translation (E->J) on BI Prime.



「起業家のプレゼン資料にありがちな「5大ミス」。注目スタートアップ直伝、資金調達を成功させる「伝え方」のコツ」


原文に即した訳文を納品しましたが(←当たり前)、

完成版の記事では見出しを編集さんの方で書かれています。

なるほどこういう風に記事に仕立てるんだ!と勉強になりました。


有料ですが、ご覧いただけたら嬉しいです。







閲覧数:5回0件のコメント

最新記事

すべて表示

こんにちは。 英語通訳翻訳カイザー真紀子です。 本日、翻訳を担当させていただいた記事が公開になりました。 ロシア版インスタ「Rossgram」が登場。インフルエンサーの収益源を目指すが…ロシア国内の反応は? https://www.businessinsider.jp/post-252408 有料ですがご興味のある方、よろしくお願いいたします。 課金していただくと、末尾に私の名前が翻訳者としてクレ