• Makiko Kaiser

【翻訳】「ネットフリックスの採用面接で頻出、一流人材を見極める5つの質問」

Business Insiderさんで担当させていただいた翻訳記事が

本日公開になりました。



ネットフリックスの採用面接で頻出、一流人材を見極める5つの質問


https://www.businessinsider.jp/post-228428


*有料です。


ネットフリックス志望の方はぜひ御覧ください!


Netflixで私がよく見るのはPeppa Pigです。

正確に言うと、私というより、子供に見せるためにつけます。

ほのぼのしたブタちゃん家族のお話で、可愛いのです。

イギリス英語の勉強にもなるかと!


でもたまには大人向けのコンテンツもみたいな〜


我が家はディズニープラスも入っているのですが

もっぱら子供がミッキーマウスばっかり見ていて

あんまり大人が見たい番組は見れていないです。

あ、Frozen 2(アナ雪2)のメイキング番組は見ました。

すごく面白かったのでオススメです。


11回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

リモート大好き

新型コロナが始まって1年以上経ちました。 個人的には二度目の妊娠出産がありました。 通訳界隈では、オンラインの利用が普及しました。 1年ちょっとまえは、 同じ部屋で2本のマイクを同時にONにしたらハウリングする、という事実も 通訳者の常識ではありませんでした。今はみんな知ってますよね。 オンライン会議に自宅から入るのもすっかり慣れました。 リモートワーク、私は大好きです! 「通訳を提供する」という

【翻訳】『Instagram、TikTok…最新レポートで判明「フォロワー数の少ないインフルエンサーほど実は影響力大」』

翻訳担当記事が2日連続で公開されております。 https://www.businessinsider.jp/post-233821?fbclid=IwAR0WdJB29EO-BMvbRKsEARfXYzgJz3936BH_nvAnN0_hI0mpV1KHdUQ-MdQ ティックトッカーという言葉をこの記事を訳していて初めて知りました。 「インスタグラマー」や「ユーチューバー」は もはや市民権を得た